InternetIntelligenz 2.0

kostenlos Pressemitteilungen einstellen | veröffentlichen | verteilen

Pressemitteilungen

 

Lesung auf Spanisch für Kinder auf der 5. Münchner Bücherschau junior 2011

ID: 381579

Am Sonntag, den 3. April 2011 um 15 Uhr war im MPZ-Studio des Münchner Stadtmuseums Märchenzeit. Im Rahmen der 5. Münchner Bücherschau junior haben Montserrat Varela und Cristina Ribé eine Geschichte auf Spanisch vorgelesen.


(IINews) - Etwa acht Familien haben sich am Sonntag trotz des wunderschön warmen Wetters ins MPZ-Studio des Münchner Stadtmuseums begeben, um ein kurzes Bad in der spanischen Märchensprache zu nehmen. Manche Kinder waren aus spanischsprachigen Familien, andere waren mit der Sprache nicht vertraut.
Trotzdem waren alle Augen und Ohren ganz offen, als es nach einer kurzen Einführung auf Deutsch hieß … ssssshhh! Había una vez una mariposa… Es war einmal ein wunderschöner Schmetterling, der Manchitas hieß (zu Deutsch: „Fleckchen“), weil er so viele bunte Flecken besaß. Das machte ihn zu einem ganz besonderen Schmetterling, so dass er nicht mit seinen gewöhnlichen, einfarbigen Schmetterlingsfreunden spielen mochte. Eines Tages verlor er nach einem durch seine Eitelkeit verursachten Unfall alle seine bunte Flecken, auf die er einst so stolz gewesen war. Zum Glück waren seine Freunde aber nicht nachträglich und schenkten dem traurigen, farblosen Schmetterling einige ihrer eigenen Farbflecken.
Monterrat Varela und Cristina Ribé, beide Spanischdozentinnen, haben diese Geschichte einer wahren Freundschaft auf Spanisch vorgelesen. Den Zauber der Geschichte haben die Kinder durch Ton und Gestik, durch große Bilder und eine Handpuppe erfahren. Als die Schmetterlinge zum Schluss ihre Flecken mit ihrem Freund Manchitas solidarisch teilen, haben viele Kinder die Farben der Flecken laut gerufen: „amarillo“ (gelb), „rojo“ (rot) und „azul“ (blau).
Nach der Erzählung haben sich die Kinder einen Schmetterlingsmandala ausgesucht und ganz bunt gemalt, noch bunter sogar als der Schmetterling Manchitas.
Montserrat Varela erklärt: „Wir sehen Märchen als Chance, Interkulturalität zu erleben. Deswegen bieten wir oft solche Leseaktionen, als Ergänzung zu unseren Spanischkursen für Kinder.“ Cristina Ribé fügt hinzu: „Unser Publikum ist meistens vorwiegend zweisprachig, aber durch solche Lesungen zeigen wir, dass Märchen eine internationale Sprache sind. Auch Kinder, die nicht mit der spanischen Sprache vertraut sind, folgen der Geschichte problemlos und machen sogar mit.“




Die Geschichte des Schmetterlings Manchitas stammt aus dem zweisprachigen Bilderbuch „El tesoro de cuentos / Der Märchen-Schatz“, vom Verlag Amiguitos. Dieses Buch vereint 15 Märchen und Fabeln aus dem reichen Sagen- und Märchenschatz des hispano-amerikanischen Kulturraums.

Interessierte Münchner Leser können das Buch auf der Buchhandlung lesetraum.de beziehen:

lesetraum.de
Herzog-Wilhelm-Str.5
80331 München
Email: buchhandlung(at)lesetraum.de
Telefon: 089 / 23 225 420

Öffnungszeiten: Mo.-Sa. 10:00-19:00 Uhr

Weitere Infos zu diesem Fachartikel:

Themen in diesem Fachartikel:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

tRis tRas - Spanisch mit Spaß ist eine Sprachschule für Spanisch in München, die sie auf die Vermittlung von Spanisch für Kinder und Jugendliche zwischen 6 Monaten und 12 Jahren spezialisiert hat.



Das Motto

Das Motto der Schule ist „Spanisch mit Spaß“. Uns der Spaßfaktor wichtig. Während Kinder ohne Vorkenntnisse die Welt der spanischen Sprache mit Neugier und Spaß betreten, vertiefen zweisprachige Kinder ihre Kenntnisse und sehen sich in ihrer doppelten kulturellen Identität bestärkt. Wir unterrichten in verschiedenen Räumlichkeiten und bieten Langfristige Kurse, in denen die Kinder nicht nur Spaß an der spanischen Sprache entwickeln, sondern auch feste soziale Bindungen in der Gruppe aufbauen können.



Die Köpfe

Wir beide Gründerinnen sind zwei gebürtige Spanierinnen und Spanischdozentinnen. Wir sind beide zweisprachig mit Katalanisch und Spanisch aufgewachsen und erleben tagtäglich mit unseren Söhnen, was es bedeutet, dass die Muttersprache für einen Menschen eigentlich die Mehrsprachigkeit sein kann.



Unterrichtsmaterial

Seitdem wir mit Kindern unterrichten und wir uns zusammengetan haben, entwickeln wir fortlaufend aus verschiedenen Quellen und aus der Erfahrung der Kursen unser eigenes pädagogisches, kindergerechtes Lern- und Unterrichtsmaterial.



Leseranfragen:

Tris Tras - Spanisch mit Spaß
Ribé & Varela GbR

´



PresseKontakt / Agentur:

Montserrat Varela

Kronacher Str. 30, 81549 München
Tel. 089 / 71 99 91 88, Mobil 0179-7368939
presse(at)tristras-spanisch.de
www.tristras-spanisch.de



drucken  als PDF  an Freund senden  Vier Tipps für die perfekte Dankeskarte Menschliche Hunde-Krankheiten sind im Vormarsch
Bereitgestellt von Benutzer: varela
Datum: 05.04.2011 - 22:07 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 381579
Anzahl Zeichen: 0

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Montserrat Varela
Stadt:

München


Telefon: 089-71 99 91 88

Kategorie:

Familie & Kinder


Anmerkungen:


Dieser Fachartikel wurde bisher 202 mal aufgerufen.


Der Fachartikel mit dem Titel:
"Lesung auf Spanisch für Kinder auf der 5. Münchner Bücherschau junior 2011"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Tris Tras - Spanisch mit Spaß (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Tris Tras - Spanisch mit Spaß



 

Wer ist Online

Alle Mitglieder: 50.234
Registriert Heute: 0
Registriert Gestern: 1
Mitglied(er) online: 0
Gäste Online: 180


Bitte registrieren Sie sich hier. Als angemeldeter Benutzer nutzen Sie den vollen Funktionsumfang dieser Seite.