InternetIntelligenz 2.0

kostenlos Pressemitteilungen einstellen | veröffentlichen | verteilen

Pressemitteilungen

 

Der Schmetterling Manchitas erfährt, was wahre Freundschaft ist

ID: 269161

Cristina Ribé und Montserrat Varela haben am 25. September 2010 eine Märchenstunde für Kinder in der Buchhandlung La Libre, München, veranstaltet. Nach der Erzählung konnten die Kinder ihren eigenen Schmetterling nach Herzenslust malen und dekorieren. Diese Aktion ist Teil einer Lesereihe auf Spanisch, deren Ziel ist, Kindern durch Märchen interkulturelles Wissen zu vermitteln und die Weltsprache Spanisch auf spielerische Art und Weise näher zu bringen.

(IINews) - Cristina Ribé und Montserrat Varela haben am 25. September die Geschichte des Schmetterlings Manchitas vor einer kleinen Gruppe von Kindern im Alter zwischen vier und acht Jahren vorgelesen.
Nachdem sich alle im Kreis hingesetzt haben, ging die Lesestunde los: Pssssst! Es war einmal… ein wunderschöner Schmetterling, der Manchitas hieß (zu Deutsch: „Fleckchen“), weil er so viele bunte Flecken besaß. Das machte ihn zu einem ganz besonderen Schmetterling, so dass er nicht mit seinen gewöhnlichen, einfarbigen Schmetterlingsfreunden spielen mochte. Eines Tages verlor er nach einem durch seine Eitelkeit verursachten Unfall alle seine bunte Flecken, auf die er einst so stolz gewesen war. Zum Glück waren seine Freunde aber nicht nachträglich und schenkten dem traurigen, farblosen Schmetterling einige ihrer Farbflecken.
Sprachdozentin Cristina Ribé hat diese Geschichte einer wahren Freundschaft auf Spanisch vorgelesen. Um die Wirkung der Erzählung zu verstärken, wurde neben Ton und Gestik auch mit großen Bildern gespielt, die gleichzeitig den Inhalt der Erzählung verdeutlichen sollten. Den Dialog zwischen den befreundeten Schmetterlingen und dem Schmetterling Manchitas, gespielt durch die Sprachdozentin Montserrat Varela mit einer Schmetterlingshandpuppe haben die Kinder gebannt verfolgt. Und als die Schmetterlinge zum Schluss ihre Flecken mit Manchitas solidarisch teilen (dabei hat die Erzählerin mit ihrer Hand kleine blaue, gelbe und rote Papierbällchen auf Schmetterling Manchitas rieseln lassen), hat Laura aus dem Lehel (4) auf die Frage, welche Farbe die Flecken des Schmetterlings Amarillitas hätten, sofort geantwortet: „Amarillo!“ (gelb).
Nach der Erzählung hat sich Laura noch eine Geschichte gewünscht und war etwas enttäuscht, als sie erfahren hat, dass es keine mehr gibt. Denn anschließend gab es eine Bastelrunde, während der die Kinder ihren eigenen Schmetterling malen und mit buntem Krepppapier dekorieren konnten. Das zunächst traurige Gesicht von Laura war plötzlich wie weggezaubert. Auf einmal war sie nicht mehr Zuhörer sondern konnte selber mitmachen und wollte zusammen mit ihrer Mama auch einen sehr bunten Schmetterling schaffen so wie Manchitas, der drei Farben hat: Azul (blau), rojo (rot) und amarillo (gelb). Die Kinder haben ihren Schmetterling aber auch mit vielen anderen Farben geschmückt. Dabei haben Cristina Ribé und Montserrat Varela das Basteln stets auf Spanisch begleitet und den Kindern zum Beispiel den Namen anderer Farben wie „marrón“ (braun), „blanco“ (weiß) oder „naranja“ (orange) beigebracht.




Montserrat Varela erklärt: „Wir sehen Märchen als Chance interkulturell zu lernen. Deswegen haben wir diese kostenlose Leseaktion ins Leben gerufen, als Ergänzung zu unseren Spanischkursen für Kinder. Einmal im Monat lesen meine Kollegin Cristina Ribé und ich eine Geschichte auf Spanisch und verbinden diese mit einer Bastelaktion oder einem Spiel, das mit dem Thema zu tun hat. Alles auf Spanisch.“ Cristina Ribé fügt hinzu: „Unser Publikum ist bisher vorwiegend zweisprachig, aber wir möchten auch Kinder erreichen, die noch nie oder wenig Kontakt mit der spanischen Sprache hatten. Es gibt nichts Schöneres als die Faszination einer Geschichte im Gesicht eines Kindes zu sehen – unabhängig von der Sprache, in der diese erzählt wird.“
Die Geschichte des Schmetterlings Manchitas stammt aus dem Buch „El tesoro de cuentos / Der Märchen-Schatz“, vom Verlag Amiguitos. Das zweisprachige Bilderbuch vereint 15 Märchen und Fabeln aus dem reichen Sagen- und Märchenschatz des hispano-amerikanischen Kulturraums. Neben spanischen Heldenepen umfasst die Sammlung fantasievolle Geschichten und faszinierende lateinamerikanische Mythen. Amiguitos hat die Geschichten zeitgemäß bearbeitet und bietet neben den beiden Sprachversionen erläuternde Hintergrund-Informationen und etwa 100 Illustrationen von Tania Schvindt.
Die nächste kostenlose Märchenstunde findet am Samstag, 23. Oktober. Kleinen und großen Zuhörern erwartet eine weitere, spannende Geschichte.



Termine:
Samstag, 23.10.2010
Samstag, 27.11.2010
Samstag, 11.12.2010 (Weihnachtsmärchen)
immer von 16 bis 17 Uhr
Die Teilnahme ist kostenlos.

Ort
La Libre - Buchhandlung
Kanalstraße 13 (Souterrain, Nähe Isartor)
80538 München

Information über Spanischkurse für Kinder in München:
http://www.amiguitos.de/SP_Muenchen.html

Weitere Infos zu diesem Fachartikel:

Themen in diesem Fachartikel:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:


Die Spanischschule Amiguitos – Spanisch für Kinder startet 2010 in München Sendling, München Süd-Ost sowie Unterchaching und Ottobrunn. Die Sprachschule setzt auf unterhaltsame Kurse für Jungen und Mädchen von einem bis zehn Jahren.

„Spaß am Spielerischen“ ist das Motto der Amiguitos-Sprachschule (auf Deutsch = kleine Freunde). Sprache lernen heißt bei uns nicht Grammatik pauken und Auswendiglernen, sondern wir setzen auf kleine, altersgerechte Gruppen, die von muttersprachlichen Spielleitern mit pädagogischer Qualifikation angeleitet werden. Wir unterrichten in Privaträumen, Kindergärten und Grundschulen und bieten ein kindergerechtes, erprobtes Programm mit Bewegungsspielen, Bastelaktivitäten und Musik, sodass die Kinder leicht in die spanische Sprache und Kultur eintauchen.

Cristina Ribé und Montserrat Varela, beide gebürtige Spanierinnen, setzen als regionale Partnerinnen das amiguitos-Konzept in Sendling, Sendling-Westpark, Haidhausen, Au, Harlaching, Giesing-Fasangarten, Unterhaching sowie Ottobrunn um. Sowohl Cristina Ribé als auch Montserrat Varela sind zweisprachig mit Katalanisch und Spanisch aufgewachsen und waren jahrelang als Spanischdozentinnen und Übersetzerinnen tätig. Beide erleben tagtäglich mit ihren Söhnen, was es bedeutet, wenn ein Mensch mit mehr als eine Sprache aufwächst.



Leseranfragen:

München Sendling, Sendling Westpark
Cristina Ribé
089 / 769 779 20
Cristina.Ribe(at)amiguitos.de

München Süd-Ost, Unterhaching, Ottobrunn
Montserrat Varela
089 / 71 99 91 88
mv(at)amiguitos.de



PresseKontakt / Agentur:

München Sendling, Sendling Westpark
Cristina Ribé
089 / 769 779 20
Cristina.Ribe(at)amiguitos.de

München Süd-Ost, Unterhaching, Ottobrunn
Montserrat Varela
089 / 71 99 91 88
mv(at)amiguitos.de



drucken  als PDF  an Freund senden   Drei Räder sind besser als zwei
Bereitgestellt von Benutzer: varela
Datum: 04.10.2010 - 20:12 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 269161
Anzahl Zeichen: 0

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Cristina Ribé und Montserrat Varela
Stadt:

München


Telefon: 089-71 99 91 88 oder 089 / 769 779 20

Kategorie:

Familie & Kinder


Anmerkungen:


Dieser Fachartikel wurde bisher 307 mal aufgerufen.


Der Fachartikel mit dem Titel:
"Der Schmetterling Manchitas erfährt, was wahre Freundschaft ist"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Amiguitos, Spanisch für Kinder (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Amiguitos, Spanisch für Kinder



 

Wer ist Online

Alle Mitglieder: 50.252
Registriert Heute: 0
Registriert Gestern: 0
Mitglied(er) online: 0
Gäste Online: 507


Bitte registrieren Sie sich hier. Als angemeldeter Benutzer nutzen Sie den vollen Funktionsumfang dieser Seite.