Rheinschrift Language Services -ein starker Partner auch in Krisenzeiten
Auch in Krisenzeiten ist Rheinschrift Language Services mit professionellen Text -Übersetzungen und Lokalisierungen für Unternehmen im Einsatz.
(IINews) -
Seit 25 Jahren bringen die engagierten Übersetzer und Muttersprachler von Rheinschrift kompetent Text und Sprache über die Ländergrenzen hinweg. Mehr als 400 Fachübersetzer sind, bestens angebunden an das Headquater in Köln, Germany und das Production Center in Jerez, Spanien,- rund um die Uhr im Einsatz für die professionelle Übersetzung von Kundenprojekten. Ohne Unterbrechung und mit hoher Priorität werden auch in der aktuellen Corona-Krisenzeit alle Übersetzungsprojekte termingerecht und mit dem bekannten hohen Qualitätsniveau von Rheinschrift Language Services zuverlässig bearbeitet.
Beste IT-Anbindungen, moderner Workflow und die Anwendung großer CAT-Systeme unterstützen die Lokalisierungen und Übersetzungen, die Rheinschrift in Branchen wie Technik, Medizin, Wirtschaft, Justiz und viele andere punktgenau liefert.
Ursula Steigerwald, Gründerin und Inhaberin von Rheinschrift Language Services berichtet: „Gerade in der aktuellen Situation, die weltweit Auswirkungen auf Geschäftsbeziehungen und internationale Projekte hat, freuen wir uns als Übersetzungs-Dienstleister einen wichtigen Teil bei der Verständigung leisten zu dürfen. Übersetzungen auf höchstem Qualitätsniveau, Berücksichtigung von länderspezifischen Besonderheiten und hohe Branchenkompetenzen sind seit vielen Jahren wesentliche Bausteine unserer Arbeit. Dies kommt unseren Auftraggebern nun besonders zu Gute. Wir sehen in unserem Headquarter in Deutschland und in der Niederlassung Spanien, dass unsere Dienstleistung mehr denn je gefragt ist.“
Das 25jährige Jubiläum als Übersetzungsdienst, mit Focus auf deutschsprachige Übersetzungen und Lokalisierung, macht Rheinschrift Language Services zu einem Premium-Dienstleister in der Branche.
Ergänzend dazu wurde das Unternehmen bei dem Slator 2020 Language Service Provider Index mit der Position 86 im internationalen Ranking prämiert, eine hervorragende Bewertung die das gesamte Leistungsspektrum von Rheinschrift einbezieht.
Ursula Steigerwald: “ Besonders bedanken möchten wir uns bei unseren Geschäftspartnern aus vielen Ländern, die wir seit vielen Jahren in ihren Übersetzungsprojekten und bei ihrem Unternehmenserfolg begleiten dürfen. Während der aktuellen Krisenzeit und darüber hinaus sind wir mit vollem Engagement als Übersetzungsprofessionals an Ihrer Seite.“
Feste Projektmanager/innen begleiten seit Jahren Auftraggeber und deren Projekte, sodaß eine hohe Branchenkompetenz und Erfahrung für beide Seiten zu besten Ergebnissen führt.
Rheinschrift Language Services ist mit der Lokalisierung und Übersetzung von Texten, Software und Internet-Auftritten aus juristischen, medizinischen oder technischen Bereichen, einer der größten Dienstleister im Markt.
Themen in diesem Fachartikel:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
With 25 years of experience, Rheinschrift is a premier-level international service noted for translations and localizations, giving your business a native voice in the German-speaking world.
The company, now with more than 50 employees, has been managed by Ursula Steigerwald since the establishment of Rheinschrift and has proven to be THE partner to turn to for excellent German language solutions. Tailored services can be offered for every need, no matter how special it might be, since there are 30 in-house linguists and experts in a broad range of fields working for the company.
Rheinschrift’s expertise stretches over a large variety of fields, services and many branches such as IT, Social Media, Life Science, Pharmaceutical, Business & Financial and more for the German speaking markets as a true specialist for the German language.
Rheinschrift Language Services is proud to be listed in the Common Sense Advisory and Slator rankings among the top localization providers. The company is ISO 17100 certified and a member of GALA, ELIA and tekom.
The Rheinschrift headquarter is based in Cologne, Germany, which is supported by a Production Centre in Jerez de La Frontera, Spain.
https://rheinschrift.de
https://de.linkedin.com/company/rheinschrift-übersetzungen
Veronika Guld
Agentur marketing services public relations
vge(at)pr-marketing-services.com
Veronika Guld
Agentur marketing services public relations
vge(at)pr-marketing-services.com
Datum: 20.04.2020 - 15:54 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1810295
Anzahl Zeichen: 0
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Veronika Guld
Stadt:
Köln
Telefon: 0221-8019280
Kategorie:
Dienstleistung
Anmerkungen:
Dieser Fachartikel wurde bisher 157 mal aufgerufen.
Der Fachartikel mit dem Titel:
"Rheinschrift Language Services -ein starker Partner auch in Krisenzeiten
"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Rheinschrift Language Services (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).